2012年8月2日木曜日

Clap Your Hands Say Yeah - is this love?

Clap Your Hands Say Yeah - is this love?



You're so much different than me yea
I know
And I'm my only enemy
Pain is all that I can see oh

君は僕とは全然違うね
そんなのわかってるよ
そして僕は唯一の敵で
今は痛みだけを感じるよ

I see you're climbing a tree
And I know
That it's easier to be up high in
The air than oh the ground

君が木を登ってくのが見えるよ
うん知ってるよ
空気の薄い所にいるほうが
地上にいるより楽なんだ

Is it love, is this love, now its love, must be love, this is love, yes its love, now its tough,
Must be love, And its love, yes its love, this is love, must be love, it is love, yes its hard, no its not, must be love, this is hard, no its not, must be love, must be love, it is love, love, love, no doubt

You say you can't say anymore
You've already said it before
In a million different ways which
Were all not quite right

君はもうなにも言えないと言った
すでに何千通りもの言い方で
言いつくしてたことだから
だけどどれもピッタリくるものはなかったんだ

The rain is loud on the ground
Well I know
But I don't even make a sound when
I come around oh
And you say I'd be better off dead
This I know
But it's no use hiding this pretty
Head in the ground

雨が地面を打つように降ってくる
知ってるよ
だけど僕が来る時には
音も立てないのさ
そして君は僕が死んだ方が良いんじゃないかって言う
そんなの分かってるよ
だけどこんな可愛い頭を埋めてしまうのはもったいないよね

And its love, yes its love, now its love, must be love, this is love, yes its love, now its tough, Must be love, is it love, yes its love, now its hard, must be love, and its hard, is it love, yes its not, now its hard, yet in love, is it love, this is love, must be love, it is love, love, love, no doubt

And we can do the zarathustra
We can do the broken fist
We can tear down all the borders
Or abbreviate the list
And when finally the finish line
Emerges from the mist we'll sound
A soft alarm

僕たちはイラン古宗教も理解できるし
この手を壊すことも
全ての国境を破壊することもできる
それかリストを省略することも
そして一説が終わった時に霧の中から現れるのさ
僕たちは柔らかな警笛を鳴らす



Clap Your Hands Say Yeah - Clap Your Hands Say Yeah

0 件のコメント:

コメントを投稿