311 - I'll Be Here Awhile
I'll be here a while, ain't going nowhere
少しの間だけどここにいるよ
どこにも行かないよ
Far is solace in the maddening pace
sad state written on my face
遠くに行くということは
このめまぐるしいペースでも
慰めることができるんだ
悲しみは僕の顔に描かれてたよ
not a tight rope walk but dance
uncertain game of chance
but I'll see it through in time
細いロープの上を歩くんじゃなく
踊っていくんだ
このゲームのチャンスが
いつなのか分からないけど
僕はずっと見届けるんだ
And if a person place or thing can deliver
I will quiver with delight
tempted by the hand that could
blind my vision and sight
もし人が場所や物を産み出すことができるのなら
僕は喜びで震えるだろうね
そしてそんな僕の考えを消し去ってくれる
その手に惹かれてしまうんだ
but at twenty years of age
in frolic and in rage
I will see it through in time
だけど20歳の時はさ
浮かれ騒いだり
怒りを覚えたり
僕は全てを見届けよう
But the dawn has come into the endless night
and everything's going to be alright
だけどその終わりのない夜に終わりが来たんだ
そして全てが上手くいくんだ
but at thirty years of age
through frolic and in rage
all regressed and healed in time
だけど30歳の時はさ
浮かれる気持ちも怒りも通り越して
全てが後退してしまってさ
時間は元通りになるんだ
I'll be here a while, ain't going nowhere
Said I, said I, said I, I will survive
少しの間ここにいるよ
どこにも行かないよ
僕は、僕は、、上手くやっていくよ
311 - From Chaos |
0 件のコメント:
コメントを投稿